Kysymys:
Mikä on hyvä nesteytysjärjestelmä Kilimanjaron retkeilyyn?
Abarax
2011-06-22 03:35:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Yritän Mt. Kilimanjaro (Afrikka) myöhemmin vuoden aikana. Minulla on suurin osa vaihdeistani, mutta yksi asia, josta en ole varma, on paras tapa kosteuttaa ja varastoida / kuljettaa vettä. En myöskään ole varma puhdistusmenetelmistä.

Tiedän, että minun pitäisi juoda 3 - 5 litraa päivässä vaelluksen aikana, ja alunperin ajattelin, että otan 3 litran camelbackin ja kaksi 1 litran pulloa. Onko tämä liikaa?

Olen myös huolissani veden jäätymisestä korkeammilla korkeuksilla. Mitä toimenpiteitä voin tehdä tämän estämiseksi? Mitä kokemuksia muilla on ollut Kilimanjarolla vai ei?

Nykyään tämä kysymys sopisi paremmin Outdoors.SE-sivustoon, mutta kyseistä sivustoa ei ollut vielä lähellä, kun kysymys esitettiin.
Tämän vaelluksen viimeisten päivien ajan veden löytäminen on aikaa vievää (olettaen, ettei kuljettajia ole)
Kolme vastused:
#1
+11
Lauren
2011-07-25 14:11:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Palasin juuri kiipeilemällä Kilimanjaroon, ja käytimme veden puhdistamiseen SteriPENiä. Se on hyvin pieni ja helppo kuljettaa, ja litran veden puhdistaminen vie vain minuutin (sinun täytyy vain sekoittaa). Se maksoi meille 90 dollaria ja oli ehdottomasti sen arvoista, kun otetaan huomioon, kuinka kauheat joditabletit tekevät maustasi vedestä.

Veden määrän osalta kuljin 3 l joka päivä ja olin täysin hieno. Huippupäivänä meillä ei ollut mitään ongelmia veden jäätymisen kanssa. Meillä ei ollut eristettyjä vesipulloja, joten pakkasimme veden reppuihimme ja laitimme vaatteet niiden ympärille, ja se toimi hyvin. Muutama muu vaelluksellamme käytti kamelin selkää, ja mielestäni heillä oli enemmän ongelmia olkien jäätymisen kanssa kuin meillä vesipulloissamme.

ahh, hienoa tietää. Olen tarkastellut SteriPENiä, jonka otan. Minkä operaattorin kanssa olet kiinnostunut?
Anteeksi myöhäisestä vastauksesta, en nähnyt tätä nyt - tarkoitatko matkanjärjestäjää? Käytimme Focusia Afrikassa. Katso vastaukseni [tähän kysymykseen] (http://travel.stackexchange.com/questions/159/how-can-i-find-a-guide-that-will-take-me-safely-up-mount-kilimanjaro ja-mount-el).
#2
+10
Seanland
2011-06-22 05:52:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Veden puhdistamiseen on kolme tapaa: kiehua , käsitellä kemiallisesti tai suodattaa tai näiden yhdistelmä.

Oppaasi kiehuvat vettä sinulle, joten sinun ei tarvitse käsitellä kemiallisesti heidän antamaansa vettä. Jos olet kuitenkin epävarma saamastasi vedestä, voit tehdä lisäpuhdistuksen. MEC: llä (Mountain Equipment Coop) on mukava artikkeli vedenpuhdistuksesta. Tässä on tarkennettu haku joistakin heidän vedenpuhdistustuotteistaan.

Paitsi huippukokouksen viimeisenä päivänä lämpötilan ei pitäisi olla riittävän alhainen veden jäätymiseksi. Huippukokouksen viimeisenä päivänä lämpötila voi kuitenkin nousta selvästi alle jäätymispisteen, joten sinulla on oltava eristetty pullo tälle osalle. Jos sinulla on kamelinvarsi, putkessa oleva vesi jäätyy myös, jos sitä ei ole eristetty.

#3
+10
dan
2011-07-27 19:11:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Camalbacksit sopivat erinomaisesti trekingiin, mutta heillä on kaksi ongelmaa kiivettäessä Kilimanjaroon.

  1. Suurilla korkeuksilla putkesta juominen voi jättää sinut hengästyneeksi, koska juontamiseen kuluva aika on kun et hengitä. Tämä kuulostaa yllättävältä, mutta sillä on eroa matalien happitasojen kanssa.

  2. Huippupäivänä camalback-putkesi vesi jäätyy eikä sulaa vasta sen jälkeen. olet lähettänyt. Camalbackin tekeminen melko hyödyttömäksi. Vesipullot ovat kunnossa tässä lämpötilassa.

Tästä huolimatta suosittelen silti kamalbackia pienille siemaille kävellessäsi säästääksesi pullon poistamista reppu ja avaa se joka kerta, kun nautit juoman. Kaksi 1 litran pulloa ja 3 litran camalback kuulostavat täydelliseltä.

Älä huoli liikaa veden steriloinnista, sillä sitä keitetään tarpeeksi kauan.

Se, että et voi hengittää juomisen aikana, on luonnostaan ​​se, että juot, olkoon se sitten Camelbakista, Platypusista tai lasista.


Tämä Q & A käännettiin automaattisesti englanniksi.Alkuperäinen sisältö on saatavilla stackexchange-palvelussa, jota kiitämme cc by-sa 3.0-lisenssistä, jolla sitä jaetaan.
Loading...